Томек и Салли знакомились с городом почти до самого обеда. Томек хотел еще посетить старый Белен, где жили в основном метисы и мулаты, где извилистые, узкие улочки упирались концом в болотистую опушку тропического леса, но Салли напомнила ему о Динго, оставленном в гостинице.
Новицкий уже вернулся из порта и ждал друзей в номере гостиницы, потягивая из кружки свой любимый ямайский ром. Обрадованный Динго стал усиленно махать хвостом, а капитан спросил:
— Что же ты купила, голубушка?!
— Подарки Смуге, Наташе и Збышеку, — ответила Салли. — Вам я хотела купить говорящего попугая, но Томми сказал, что теперь это был бы подарок не ко времени.
— Ты хотела подарить мне попугая, умеющего болтать? А знаешь, что я бы не прочь заполучить такую умную птичку?
— Вот именно, вас заинтересовала бы болтовня этой птицы. Она, правда, умела говорить: бон диа, компадре, то есть добрый день, кум, но это были, пожалуй, единственные приличные слова. Остальное — это португальские ругательства.
— Гм, действительно, такой попугай вызвал бы замешательство в приличном обществе, — признал Новицкий.
— Я вам подарю такого попугая, когда мы будем уезжать из Америки, — обещала Салли, и немного помолчав, спросила: — Ну, что вы узнали в порту?
— Я встретил там корешка из моряков. Когда-то мы плавали на одной старой калоше, — ответил капитан. — Парень хороший, только немилосердно храпит во сне!
— Дорогой капитан, а о судах, отправляющихся вверх по реке, вы что-нибудь разузнали? — с нетерпением допытывалась Салли.
— В последнее время ты что-то стала горячку пороть, — упрекнул ее капитан. — Я как раз хотел сказать, что этот мой кореш плавает теперь на судне, курсирующем по Амазонке. На рассвете его «Санта Мария» уходит в Манаус.
— Вот это превосходная новость, — обрадовался Томек. — Когда мы отправляемся на судно?
— Сейчас же после дождя, — ответил Новицкий.
— Да ведь никакого дождя нет! — возразила Салли.
— Будь спокойна, дорогая, дождь будет. Зимой здесь всегда идет дождь после обеда. Сейчас у нас есть время пообедать и отдохнуть. Еще до того, как начнет смеркаться мы будем на борту судна.
Незадолго до заката солнца, наши путешественники очутились в порту. «Санта Мария» оказалась небольшим двухтрубным пароходом с огромным колесом, находившемся сзади. Как раз несколько мулатов заканчивали погрузку дров, которыми топили котлы парохода.
— Так это «Санта Мария»! — шепнула Салли.
— Не беспокойся, голубушка! — утешил ее Новицкий. — Для нас найдется какая ни есть каюта.
Они по трапу вошли на нижнюю палубу судна до отказа набитую людьми, мешками, корзинами, скотом и птицей. Салли крепче зажала поводок ворчавшего Динго и с тоской вспомнила просторную и удобную «Полярную звезду», которую и теперь можно было видеть на приколе у пристани.
В этот момент с верхней палубы сбежал по сходням мужчина среднего роста, широкоплечий со шрамом на лице. Он руками быстро отстранил толпу пассажиров и остановился перед друзьями.
— Фред Слайм, капитан этой старой калоши, — представил Новицкий мужчину, и добавил: — Вот Томаш Вильмовский с женой — мои друзья, и наша собака, Динго! Приготовил ли ты каюту для нас?
— Да, да, капитан! — ответил Слайм на английском языке, козыряя Новицкому, после чего подал Томеку суковатую лапу, поклонился Салли и сказал: Пришлось выбросить кое-кого из каюты первого класса, которую я отвел господину Вильмовскому и его прекрасной супруге. Ты, капитан, поместишься в моей каюте, как у себя дома. Видишь, какая здесь теснота.
— Хорошо, только на ночь уходи на мостик, а то храп мне не дает спать, — сказал Новицкий. — Прикажи, чтобы погрузили наше барахло, оно на пристани, на извозчике.
— Эй, Рамон! — крикнул капитан Слайм широкоплечему мулату, который руководил погрузкой дров. — Займись багажом этих господ!
— А вас прошу, за мной!
Капитан Слайм сначала показал гостям каюту, отведенную для молодых супругов, помог им уложить багаж, а потом они вместе пошли в капитанскую каюту, которую он шумно звал апартаментом. Это было и впрямь самое обширное и самое чистое помещение на судне. На столе сервированном к ужину на четыре персоны, стояла батарея бутылок настоящего ямайского рома. Увидев их, Новицкий улыбнулся и сказал:
— Ах, вижу, что ты не забыл о том, что я больше всего люблю!
Капитан Слайм машинально коснулся широкого шрама на лице и ответил:
— Как же можно забыть! Ведь благодаря тебе дело закончилось только этим.
— Это, видимо, было какое-то опасное приключение?! — воскликнула Салли.
— Какое там приключение! Обыкновенная драка! — ответил Новицкий. — Ну, раз угощение готово, давайте не терять напрасно времени и садимся к столу.
— Когда мы уходим из Пара? — спросил Томек, с тревогой оглядывая длинный ряд бутылок.
— Можно было бы отправиться еще ночью, сразу же после погрузки дров, но рулевой напился до беспамятства. Отчалим на рассвете…
— Сразу же после ужина мы займемся твоим рулевым, — вмешался Новицкий. — Я всажу его башкой в ведро с водой из Амазонки, и он быстро вытрезвеет.
Пораженная Салли смотрела на капитана Новицкого, Слайма и Томека, которые, держа за ноги рулевого, то и дело окунали его голову в ведро с мутной водой. Несчастный хрипел, сопел, выплевывал грязно-желтые струи воды изо рта, отчаянно махал руками, которые трещали в суставах и скрипели, как крылья ветряной мельницы. Салли не могла дольше смотреть на такое издевательство, подбежала к мужчинам и выбросила ведро за борт. Разгневанные мужчины схватили рулевого за руки и ноги, раскачали его и бросили вслед за ведром. Салли вскочила на поручень фальшборта, пытаясь броситься на помощь рулевому и… проснулась. С облегчением вздохнула, сообразив, что это только сон, и расхохоталась, увидев Динго, который с тревогой наблюдал за нею. «Санта Мария» шла по реке, треща по всем швам, а огромное колесо, мерно толкавшее судно вперед, громко скрипело. Значит они уже в пути, а она проспала момент отправления из порта.